The L Word Study

Forum d'etudes sur les représentations des lesbiennes dans la série The L Word
 
AccueilAccueil  ­PortailPortail  ­GalerieGalerie  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Doublage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

L Word.... vous regardez en...
V.O. les voix françaises sont insuportables
58%
 58% [ 30 ]
V.O. je travaille mon anglais
23%
 23% [ 12 ]
V.F. le doublage français ne me gène pas
11%
 11% [ 6 ]
V.F. je comprends rien sinon
0%
 0% [ 0 ]
autre
5%
 5% [ 3 ]
Total des votes : 51
 

AuteurMessage
Bambina60
Radar


Nombre de messages: 259
Age: 27
Localisation: 26 ans, picardie
Date d'inscription: 03/11/2005

MessageSujet: Re: Doublage   Lun 22 Jan - 18:01

La VF m'insupporte, j'ai jamais réussi à regarder un épisode en entier.
Puis les voix sont vraiment bidon... surtout celles de Shane et Alice.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
piquick34
Pilier du Planet!


Nombre de messages: 186
Age: 20
Localisation: 18ans / Montpellier
Date d'inscription: 08/07/2005

MessageSujet: Re: Doublage   Lun 22 Jan - 18:59

je suis aussi de votre avis car moi non plus je n'aime pas la version francaise, elle gache vraiment tout, on est + dans un épisode quand celui ci est dans sa langue d'origine, et les voix des personnages sont tellement + jolies emu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://thelwordserie.discutfree.com
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Doublage   Mar 23 Jan - 19:38

Toujours vu en VO avec sous-titrage... Je comprends à moitié l'anglais confus2

Suis tombé sur un épisode en français et j'ai été choqué par les voix, je n'arrivais même pas à faire la différence entre les personnages.

Grand merci à SexToy pour le site www.afterellen.com qui explique tout l'épisode, ça aide quand on ne sait pas bien un passage danse
Revenir en haut Aller en bas
spectra
Langue d'Alice!


Nombre de messages: 129
Age: 48
Localisation: .
Date d'inscription: 02/02/2007

MessageSujet: Re: Doublage   Ven 2 Fév - 19:09

Et bien moi c'est V.F. le doublage français ne me gène pas. Parce que voyez-vous. j'comprend vraiment rien a l'anglais, alors j'ai pas vraiment le choix.

Par contre, c'est vrai que les voix de certain personnages font ''grincer'' des dents, mais j'crois qu'à force de regarder les épisodes on s'habitue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Adessa18
Langue d'Alice!


Nombre de messages: 70
Age: 21
Localisation: 19 ans, Bourges (18)
Date d'inscription: 18/02/2007

MessageSujet: Re: Doublage   Dim 18 Fév - 14:14

en VF car les américains parlent trop vite pour que je comprenne tout.

En allemand je comprend pas trop mal.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
shanejtm
The L Girl!


Nombre de messages: 456
Age: 38
Localisation: Suisse.Monthey
Date d'inscription: 30/09/2006

MessageSujet: Re: Doublage   Dim 18 Fév - 15:45

dès que j'ais le coffret je regarde une fois en version fr et après je regarde en version original sous titrès fr, les voix de certaines me font hurler dont celle d'Alice et celle de Shane perplexe

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lilouu
Pilier du Planet!


Nombre de messages: 219
Age: 20
Localisation: 17 / Pau
Date d'inscription: 29/01/2007

MessageSujet: Re: Doublage   Dim 18 Fév - 16:53

Toujours en VO pour les même raisons que les autres. C'est fou mais je crois que cette série m'a fait aimé l'anglais! Des fois je me dis que j'aimerai bien être anglaise simplement pour pouvoir dire "fuck!" ou "it sucks" a tout bout de champ!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sparks
Langue d'Alice!


Nombre de messages: 126
Age: 19
Localisation: Seine Saint Denis (93)
Date d'inscription: 05/12/2006

MessageSujet: Re: Doublage   Dim 18 Fév - 21:45

En VO pour travailler mon anglais(tjrs en ss titrés, je suis pas vriament douée en anglais 1/10 )et parce que j'aime bien leur voix en VO godwin . La VF ne me dérange pas plus que ça sinon...

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
chocapix
DJ Carmen's Musics


Nombre de messages: 1442
Date d'inscription: 16/01/2007

MessageSujet: Re: Doublage   Dim 18 Fév - 22:09

En vo ss titré, j'ai jamais regardé un épisode en français.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
alice57
Langue d'Alice!


Nombre de messages: 71
Age: 23
Localisation: 21ans de metz
Date d'inscription: 22/01/2007

MessageSujet: Re: Doublage   Lun 19 Fév - 0:30

je regarde en sous titre car l'anglais et moi c'est pas une grande histoire d'amitié et enplus leur vrai voix sont plus belle que les vf donc merci aux sous titreur car s'en eux je sais pas ce que je ferais

_________________
Mylene for ever
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Doublage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The L Word Study :: The L Word :: The L word : la série-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet